Table of contents
No headings in the article.
2022 年 10 月初狂看完 3 季《新闻编辑室》后,就想做个「和《新闻编辑室》学说话」专题。
分析剧里的引导式提问、比喻、象征、典故,反驳等等语言技巧,这些都算生活中的高频技能了。
为什么开始看《新闻编辑室》,来自张潇雨这段话:
最近另一项娱乐活动是看美剧《新闻编辑室》(The Newsroom)。是的,我终于开启了这部从 2012 年诞生起就反复有人给我推荐的美剧,并在第一集开始 10 分钟之后就决定喜欢。
我也是被威尔答大学生问 ——「为什么美国是世上最伟大的国家?」片段吸引。台词信息密,角色语速快,旁征博引,如数家珍,一上来就把我震住了。
再看到麦肯兹通过既定观点提问,得知玛姬和上司唐的恋爱进度时。
我大呼妙啊,必须做个语言技巧专题。
麦肯兹见玛姬为男友唐骗父母说唐没空赴约,看看接下来的对话:
麦肯兹:我也讨厌跟我爸撒谎。(❗️)
玛姬:我没撒谎。
麦肯兹:唐为什么不和你父母吃晚餐,他觉得还太早吗?(❗️)
玛姬:唐不是我男朋友。
麦肯兹:你桌上放着他的照片,为了掩盖,故意跟朋友一起照的,但一看就是男朋友的照片。
麦肯兹:他有在床上强迫你做什么事吗?(❗️)
玛姬:没有。
麦肯兹:该死。
麦肯兹观察到玛姬和唐的办公室恋情后,俩次提问都以默认他们俩是情侣为前提。
如果玛姬回答,那就确认他们是情侣,第一次提问时玛姬还拒绝承认,第二次就上钩了。
麦肯兹:他有在床上强迫你做什么事吗?
这个问题不仅预设他们是情侣,还恶意揣测唐有性暴力倾向。
试想你和你的伴侣关系很好,这时有人当你面给他扣个莫须有的帽子,你会帮他辩解吗?
大概率会吧?玛姬就会,所以玛姬在辩解的同时,间接性承认了他们的情侣关系。
这就是为什么玛姬在意识到自己说漏嘴后又说麦肯兹「你好厉害」的原因。
除了一边倒的技巧碾压,也有针尖对麦芒的脑力交锋。
比如麦肯兹和威尔争论谁才是堂吉诃德这段:
威尔:你认为我是堂吉诃德?
麦肯兹:我才是,你是他的马。
威尔:他骑的是驴。
麦肯兹:你想当驴也行。
看到第三季,观众就会发现,《堂吉诃德》是贯穿全季的符号。
除了《堂吉诃德》大符号,还有《大白鲨》《追梦赤子心》《卡默洛特》等等单集小符号。
环环相扣,层层嵌套,不得不赞叹编剧阿伦・索金的结构精巧。
我收集了第一季台词的技巧、比喻,好句。
文字太多,就不放在公众号了,感兴趣的去看 Notion,一起学习经典。